Errors and Omissions Insurance

Also known as E&O insurance, this is coverage available to protect freelance translators against liability for any errors and omissions they may create during the process of translation. The American Translators Association offers E&O insurance through one broker, and there are lots of others out there.

  The insurance exists to protect freelance translators against liability for any errors or omission they commit while translating.

Henry Philips, CEO of HAVA Translating Inc.

The first question is answered by clients, whose needs must be respected and serviced by freelancers. If a client wants its translators to have E&O insurance, then the translators either have to have the insurance or have to negotiate their way out of the requirement. Many translators do just that, informing the client that they do not carry such a policy and have no plans to do so. Many clients then simply accept the translator as is, though some insist the translator get such insurance before any work can begin.

However, this is rare. Most translation agencies and companies in the U.S. do not expect or require freelance translators to carry E&O insurance. An examination of the expectations of approximately 100 translation agencies and companies currently or recently in business found that none of them required E&O insurance.


  1. Globalization offers tremendous opportunities to companies of any size or industry that can successfully provide or source products and services in dynamic markets. Globalization creates staggering opportunities in growing markets like Southeast Asia, Mexico, India, and Brazil for companies around the world. It has also ushered in a more competitive business environment. Today, whether or not a company produces or sources outside its home country, it is often competing against global organizations.

    1. While it is valuable to develop a knowledge resource regarding the population, infrastructure, languages, politics, economy, customs, currencies, tax laws, and tariffs for each country that shipping routes touch, it is not enough. The variables of global transportation change faster than the knowledge can be compiled.

  2. Logistics must be part of any global business strategy to source products and grow market share. Whether a company handles global logistics internally or outsources some or all of its transportation management, they must understand the crucial role logistics will play in their ultimate success.

    1. Modern communication channels have created a connected customer who demands instant engagement, personalized advertising and, proactive care. To do this requires a unified view of the customer, and a unified approach to the customer’s interactions with your organization.

  3. Hunt Merchent says:

    Today, global transportation operations require robust, internet-based management and reporting tools. A company’s technology must be able to track the potential hand-offs and interactions that can comprise a global move—without appropriate technology, they could sacrifice visibility, efficiency, and profits.

    1. With integrated systems, strategies, and processes, organizations can coordinate the efforts of Customs brokers, freight forwarders, air and ocean carriers, logistics providers, and suppliers to create an effective transportation plan. At the same time, global transportation is not an in-house operation. It requires deep cooperation and integration of all these parties—in terms of both technology platforms and strategic intent—is essential for an effective global transportation plan.

Leave a comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *